Tłumacz języka białoruskiego w Lubawce
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka białoruskiego w Lubawce powie, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Lubawce, należy polecić ten problem tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Swoistość białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: dopiski, odnośniki, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, celne, upoważnienia i umowy, akty ślubu, dokumenty samochodowe, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Lubawce, należy polecić ten problem tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Swoistość białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: dopiski, odnośniki, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, celne, upoważnienia i umowy, akty ślubu, dokumenty samochodowe, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Lubawce nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia białoruskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY